Latest News

CREDIT

သတင္းစံုေပ်ာ္၀င္အိုးၾကီးတြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ သတင္း၊ဓာတ္ပံုမ်ားသည္ သက္ဆိုင္သူမ်ား၏မူပိုင္သာျဖစ္ေၾကာင္း အသိေပးအပ္ပါသည္။

Tuesday, September 29, 2015

ေလ့လာလိုသူမ်ားအတြက္ လွပေသာအဂၤလိပ္စကားလုံးမ်ား ၂


(101) As ever = အရင္အတိုင္းပဲ
(102) Don’t interfere = ဝင္မပါနဲ႔ / ဝင္မစြက္နဲ႔
(103) This beats me = ဒါငါ့အတြက္ သိပ္ခက္တယ္
(104) This is to say = ေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့
(105) You got a minute = အခ်ိန္နည္းနည္းအားလား
(106) By the way = စကားမစပ္
(107) As you see = မင္းသိျမင္တဲ့အတိုင္းပဲ
(108) It goes without saying = အထူးေျပာေနစရာ မလိုပါဘူး
(109) Suit yourself = စိတ္တိုင္းက်သလိုလုပ္
(110) Don’t give me that = ငါ့ကို အျငင္းစကားေတြ လာမေမးနဲ႔
(111) Do you mind if I butt in ? = ဝင္ေျပာရင္စိတ္မ႐ွိနဲ
(112) What a coincidence ! = တိုက္ဆိုင္လိုက္တာ
(113) What line are you in ? = မင္းဘာစီးပြါးေရးလုပ္လဲ
(114) That’s not the way to do it = ဒီလိုမလုပ္ရဘူး
(115) Can it be shown ? = သက္ေသျပႏိုင္လား
(116) So what ? = အဲဒီေတာ့ဘာျဖစ္လဲ
(117) Walls have ears ! = လူေတြၾကားကုန္မယ္
(118) Let out = လ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ကိုေျပာျပပါ
(119) A little bird told me = သိေနတယ္ေလ
(120) Just you wait = မင္းသိမယ္
(121) Let’s say grace = ဆုေတာင္းလိုက္ၾကစို႔
(122) I don’t care for myself = ငါ့အတြက္ ငါမပူဘူး
(123) It’s nothing to do with you = မင္းနဲ႔ဘာမွမဆိုင္ဘူး
(124) Don’t feel backward = တြန္႔ဆုတ္တြန္႔ဆုတ္ လုပ္မေနနဲ႔
(125) Don’t be afraid = ရဲရဲေျပာ / ရဲရဲလုပ္ / အားမနာနဲ႔
(126) Without fail = မပ်က္မကြက္
(127) Can I make a bargain ? = ေစ်းဆစ္လို႔ရမလား
(128) Be quit / Keep quit / Keep silent = တိတ္တိတ္ေန
(129) Thank God / What a relief = ေတာ္ပါေသးရဲ႕
(130) Never say never again = စကားအကုန္မေျပာနဲ႔
(131) To be honest = ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရရင္
(132) How is where the heart is = စိတ္လက္ေပ်ာ္ေနရာ ကိုယ္ဌာေနပဲ
(133) You are very curious = မင္းအရမ္း စပ္စုတာပဲ
(134) It’ll go down in history = သမိုင္းတြင္ က်န္ရစ္လိမ့္မယ္
(135) Few and far between = ႐ွားမွ႐ွားပါပဲ
(136) May be = ဟုတ္ခ်င္ဟုတ္မယ္
(137) I don’t stand on your tongue = ငါသည္းမခံႏုိင္ေတာ့ဘူး
(138) Don’t answer back = ျပန္မေျပာနဲ႔
(139) Mind your own business = ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္ လုပ္ပါ
(140) It’s not your business = မင္းအလုပ္ မဟုတ္ပါဘူးကြာ
(141) Don’t do like that = ဒီလိုမလုပ္နဲ႔
(142) Don’t takk like that = ဒီလိုမေျပာနဲ႔
(143) I’m rather tied up = ငါ့မွာ လုပ္စရာေတြေတာ္ေတာ္ကို မ်ားေနပါတယ္
(144) What a laughing stock ! = ရယ္စရာေကာင္းလိုက္တဲ့အေကာင္
(145) What a shameless fellow ! / What a shameless gue ! = အ႐ွက္မ႐ွိလိုက္တဲ့အေကာင္
(146) So far = ခုခ်ိန္ထိ
(147) We’re not on speaking terms = ငါတို႔ မေခၚၾကဘူး စကားမေျပာၾကဘူး
(148) I’m getting tired of it / I’m sick of this / I’m fed up with it = စိတ္ပ်က္ စိတ္ကုန္လာၿပီ
(149) Go on / Go ahead / Keep on / Carry on = ဆက္လုပ္ / ဆက္ေျပာ
(150) Surprise ! Surprise ! / Words fail me ! = အံ့ေရာ အံ့ေရာ
(151) That would be better = ဒါဆိုရင္ပိုေကာင္းမယ္
(152) You are very childish = မင္းသိပ္ကေလးဆန္တာပဲ
(153) It wasn’t me = က်ြန္ေတာ္မဟုတ္ရပါဗ်ာ
(154) Who did it ? = ဘယ္ေကာင္လုပ္တာလဲ
(155) What a forgetful creature I am ! = ငါဟာ ေတာ္ေတာ္ကို ေမ့တတ္တဲ့အေကာင္ပဲ
(156) Oh ! how forgetful I am ! = ငါ့ႏွယ္ေနာ္ ေမ့တတ္လိုက္တာ
(157) What a fussy fellow ! = ပ်ာယီပ်ာယာႏိုင္လိုက္တဲ့ေကာင္
(158) How clumsy you are ! = ပံုပ်က္ပန္းပ်က္ ကိုး႐ိုးကားရားႏိုင္လိုက္တာ
(159) Do it before you forget = မေမ့ခင္လုပ္လိုက္အံုး
(160) He’s a chip off the old block = ဘမ်ိဳ းဘိုးတူပဲ
(161) Please , call a spade a spade = အ႐ွိကိုအ႐ွိအတိုင္းေျဗာင္ဖြင့္ေျပာပါ
(162) Lest you should forget it = မင္းေမ့သြားမွာစိုးလို႔
(163) It’s just that I can’t afford = ငါ့မတတ္ႏိုင္လို႔ပါကြာ
(164) I haven’t time to do it = အဲဒါလုပ္ဖို႔ ငါမွာအခ်ိန္မ႐ွိဘူး
(165) You really were taking liberties = မင္းဟာ တကယ့္ကို ကဲလြန္းအားႀကီးတယ္
(166) What do you take me for ? = မင္းငါ့ကို ဘာေအာက္ေမ့လို႔လဲ
(167) Knock it off = လုပ္မေနစမ္းပါနဲ႔
(168) Don’t gossip about other = သူမ်ားအတင္းမေျပာနဲ႔
(169) There’s nothing to be afraid = ဘာမွေၾကာက္စရာမလိုဘူး
(170) I can’t bear to do so = ငါဒီလိုမလုပ္ရဲဘူး
(171) It’s the chance of a lifetime = ဒါဟာ တစ္သက္မွတစ္ခါရတဲ့ အခြင့္အေရးပဲ
(172) Do it any means = ဘယ္နည္းနဲ႔မဆို ဒါကိုလုပ္ပါ
(173) Such is life = ဘဝဆိုတာဒီလိုပါပဲကြာ
(174) I didn’t bargain for such trouble = ဒီလို ဒုကၡမ်ိ ဳ းၾကံဳ မယ္လို႔ မထင္ခဲ့ဘူး
(175) Don’t bully me = ငါ့ကို ဗိုလ္မက်နဲ႔ / အႏိုင္မက်င့္နဲ႔
(176) Don’t be conceited = ဘဝင္မျမင့္နဲ႔
(177) Not as much as you think = မင္းထင္သေလာက္မဟုတ္ပါဘူး
(178) I’m all against it = အဲဒါကို ငါလံုးဝ ဆန္႔က်င္တယ္
(179) I don’t agree with it = မင္းကိုငါသေဘာမတူဘူး
(180) Not like that = အဲဒီလိုဟုတ္ဘူး
(181) More than enough = လိုတာထက္ေတာက္ပိုေသး
(182) Take care = သတိထား
(183) Don’t worry , I’ve done this before = မပူပါနဲ႕ , ဒါမ်ိ ဳ း အေတြ႕ အၾကံဳ ရွိျပီးသား
(184) Oh ! quite / I do / I agree with you = ငါသေဘာတူတယ္
(185) Out you go = ထြက္သြားစမ္း
(186) Easy now = စိတ္ေအးေအးထားပါ
(187) How’s everything ? = အစစအရာရာ အဆင္ေျပရဲ႕လား
(188) How’re things with you ? = မင္းေကာအားလံုး အဆင္ေျပရဲ႕လား
(189) Once a thief , always a thief = တစ္ခါျခံ ခုန္ဖူးတဲ့ နြား ဆက္ခုန္မွာပဲ
(190) Sooner or Later = အေနွးနဲ႕အျမန္ဆိုသလိုပဲ
(191) Don’t do as I do = ငါလုပ္သလို လိုက္မလုပ္နဲ႕
(192) If I were you = ငါသာ မင္းျဖစ္ရင္
(193) If I were in his place = ငါသာ သူ႕ေနရာမွာဆိုရင္
(194) If I were in your place = ငါသာ မင္းေနရာမွာဆိုရင္
(195) I feel nothing special = ေထြေထြထူးထူး မခံစားပါဘူး
(196) What a shame ! = ရွက္စရာ ေကာင္းလိုက္တာ
(197) Shame on you = မင္းရွက္ဖို႕ေကာင္းတယ္
(198) Have a go = လုပ္ၾကည့္
(199) I don’t accept it = ငါလက္မခံဘူး
(200) Once in a blue moon = ျဖစ္ေတာင့္ျဖစ္ခဲ တစ္သက္မွတစ္ခါဆိုသလို
(201) Keep your mind = စိတ္ထိန္းပါ
(202) Everybody his due = သူ႕ေနရာနဲ႕သူပဲ
(203) First come , first served = ဦးရာလူ စနစ္ပဲ
(204) A deal is a deal = အေပးအယူ လုပ္ျပီးသားက လုပ္ျပီးသားပဲ
(205) Don’t be cocky = မာန္မတက္နဲ႕
(206) Mum’s the word = ဒါကို လ်ိ ဳ ႕၀ွက္ထား
(207) Keep away / Keep Out = အနားမကပ္နဲ႕ ေ၀းေ၀းေရွာင္
(208) All the best = ေအာင္ျမင္ပါေစ
(209) Thumbs up = ေအာင္ျပီေဟ့
(210) Do as you do / Do as you like = မင္းၾကိဳက္သလိုလုပ္
(211) Not up to much = ေက်နပ္ဖြယ္ရာမရွိ
(212) Break it up = ရန္ျဖစ္တာ ေတာ္ၾကေတာ့
(213) I tell this in confidence = မင္းကို ယံုလို႕ ေျပာတာ ေလ်ွာက္မေျပာနဲ႕
(214) Not again / End of story = ေတာ္ပါေတာ့ မေျပာပါနဲ႕ေတာ့
(215) Give me a hug = ကဲကဲ ေက်ေအးလိုက္ၾကစို႕
(216) It’s up to you = မင္းေပၚမူတည္တယ္
(217) It depends = အေျခအေနအရပဲ
(218) That’s really a pity = ငါဟာ တကယ့္ကို သနားစရာပဲ
(219) Oh ! dear me = ျဖစ္မွျဖစ္ရေလ
(220) Not absolutely sure yet = လံုး၀ မေသခ်ာေသးဘူး
(221) Wait and see = ေစာင့္ၾကည့္ဦးေပါ့ကြာ
(222) Have a heart = စာနာပါ / သနားပါ
(223) His life was in a mess = သူ႕ဘ၀ကေတာ့ ညစ္ေနျပီ
(224) You should = မင္းလုပ္သင့္တယ္
(225) Not so bad = သိပ္မဆိုးပါဘူး
(226) That’s enough = ေတာ္ပါျပီ
(227) He’s under a cloud = သူ႔ကို မယံုသကၤာ ျဖစ္ေနတယ္

Credit: Yuki San lwin
.............................................


(101) As ever = အရင်အတိုင်းပဲ
(102) Don’t interfere = ဝင်မပါနဲ့ / ဝင်မစွက်နဲ့
(103) This beats me = ဒါငါ့အတွက် သိပ်ခက်တယ်
(104) This is to say = ပြောရမယ်ဆိုရင်တော့
(105) You got a minute = အချိန်နည်းနည်းအားလား
(106) By the way = စကားမစပ်
(107) As you see = မင်းသိမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ
(108) It goes without saying = အထူးပြောနေစရာ မလိုပါဘူး
(109) Suit yourself = စိတ်တိုင်းကျသလိုလုပ်
(110) Don’t give me that = ငါ့ကို အငြင်းစကားတွေ လာမမေးနဲ့
(111) Do you mind if I butt in ? = ဝင်ပြောရင်စိတ်မရှိနဲ
(112) What a coincidence ! = တိုက်ဆိုင်လိုက်တာ
(113) What line are you in ? = မင်းဘာစီးပွါးရေးလုပ်လဲ
(114) That’s not the way to do it = ဒီလိုမလုပ်ရဘူး
(115) Can it be shown ? = သက်သေပြနိုင်လား
(116) So what ? = အဲဒီတော့ဘာဖြစ်လဲ
(117) Walls have ears ! = လူတွေကြားကုန်မယ်
(118) Let out = လျို့ဝှက်ချက်ကိုပြောပြပါ
(119) A little bird told me = သိနေတယ်လေ
(120) Just you wait = မင်းသိမယ်
(121) Let’s say grace = ဆုတောင်းလိုက်ကြစို့
(122) I don’t care for myself = ငါ့အတွက် ငါမပူဘူး
(123) It’s nothing to do with you = မင်းနဲ့ဘာမှမဆိုင်ဘူး
(124) Don’t feel backward = တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ် လုပ်မနေနဲ့
(125) Don’t be afraid = ရဲရဲပြော / ရဲရဲလုပ် / အားမနာနဲ့
(126) Without fail = မပျက်မကွက်
(127) Can I make a bargain ? = စျေးဆစ်လို့ရမလား
(128) Be quit / Keep quit / Keep silent = တိတ်တိတ်နေ
(129) Thank God / What a relief = တော်ပါသေးရဲ့
(130) Never say never again = စကားအကုန်မပြောနဲ့
(131) To be honest = ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင်
(132) How is where the heart is = စိတ်လက်ပျော်နေရာ ကိုယ်ဌာနေပဲ
(133) You are very curious = မင်းအရမ်း စပ်စုတာပဲ
(134) It’ll go down in history = သမိုင်းတွင် ကျန်ရစ်လိမ့်မယ်
(135) Few and far between = ရှားမှရှားပါပဲ
(136) May be = ဟုတ်ချင်ဟုတ်မယ်
(137) I don’t stand on your tongue = ငါသည်းမခံနိုင်တော့ဘူး
(138) Don’t answer back = ပြန်မပြောနဲ့
(139) Mind your own business = ကိုယ့်အလုပ်ကိုယ် လုပ်ပါ
(140) It’s not your business = မင်းအလုပ် မဟုတ်ပါဘူးကွာ
(141) Don’t do like that = ဒီလိုမလုပ်နဲ့
(142) Don’t takk like that = ဒီလိုမပြောနဲ့
(143) I’m rather tied up = ငါ့မှာ လုပ်စရာတွေတော်တော်ကို များနေပါတယ်
(144) What a laughing stock ! = ရယ်စရာကောင်းလိုက်တဲ့အကောင်
(145) What a shameless fellow ! / What a shameless gue ! = အရှက်မရှိလိုက်တဲ့အကောင်
(146) So far = ခုချိန်ထိ
(147) We’re not on speaking terms = ငါတို့ မခေါ်ကြဘူး စကားမပြောကြဘူး
(148) I’m getting tired of it / I’m sick of this / I’m fed up with it = စိတ်ပျက် စိတ်ကုန်လာပြီ
(149) Go on / Go ahead / Keep on / Carry on = ဆက်လုပ် / ဆက်ပြော
(150) Surprise ! Surprise ! / Words fail me ! = အံ့ရော အံ့ရော
(151) That would be better = ဒါဆိုရင်ပိုကောင်းမယ်
(152) You are very childish = မင်းသိပ်ကလေးဆန်တာပဲ
(153) It wasn’t me = ကျွန်တော်မဟုတ်ရပါဗျာ
(154) Who did it ? = ဘယ်ကောင်လုပ်တာလဲ
(155) What a forgetful creature I am ! = ငါဟာ တော်တော်ကို မေ့တတ်တဲ့အကောင်ပဲ
(156) Oh ! how forgetful I am ! = ငါ့နှယ်နော် မေ့တတ်လိုက်တာ
(157) What a fussy fellow ! = ပျာယီပျာယာနိုင်လိုက်တဲ့ကောင်
(158) How clumsy you are ! = ပုံပျက်ပန်းပျက် ကိုးရိုးကားရားနိုင်လိုက်တာ
(159) Do it before you forget = မမေ့ခင်လုပ်လိုက်အုံး
(160) He’s a chip off the old block = ဘမျို းဘိုးတူပဲ
(161) Please , call a spade a spade = အရှိကိုအရှိအတိုင်းဗြောင်ဖွင့်ပြောပါ
(162) Lest you should forget it = မင်းမေ့သွားမှာစိုးလို့
(163) It’s just that I can’t afford = ငါ့မတတ်နိုင်လို့ပါကွာ
(164) I haven’t time to do it = အဲဒါလုပ်ဖို့ ငါမှာအချိန်မရှိဘူး
(165) You really were taking liberties = မင်းဟာ တကယ့်ကို ကဲလွန်းအားကြီးတယ်
(166) What do you take me for ? = မင်းငါ့ကို ဘာအောက်မေ့လို့လဲ
(167) Knock it off = လုပ်မနေစမ်းပါနဲ့
(168) Don’t gossip about other = သူများအတင်းမပြောနဲ့
(169) There’s nothing to be afraid = ဘာမှကြောက်စရာမလိုဘူး
(170) I can’t bear to do so = ငါဒီလိုမလုပ်ရဲဘူး
(171) It’s the chance of a lifetime = ဒါဟာ တစ်သက်မှတစ်ခါရတဲ့ အခွင့်အရေးပဲ
(172) Do it any means = ဘယ်နည်းနဲ့မဆို ဒါကိုလုပ်ပါ
(173) Such is life = ဘဝဆိုတာဒီလိုပါပဲကွာ
(174) I didn’t bargain for such trouble = ဒီလို ဒုက္ခမျိ ု းကြုံ မယ်လို့ မထင်ခဲ့ဘူး
(175) Don’t bully me = ငါ့ကို ဗိုလ်မကျနဲ့ / အနိုင်မကျင့်နဲ့
(176) Don’t be conceited = ဘဝင်မမြင့်နဲ့
(177) Not as much as you think = မင်းထင်သလောက်မဟုတ်ပါဘူး
(178) I’m all against it = အဲဒါကို ငါလုံးဝ ဆန့်ကျင်တယ်
(179) I don’t agree with it = မင်းကိုငါသဘောမတူဘူး
(180) Not like that = အဲဒီလိုဟုတ်ဘူး
(181) More than enough = လိုတာထက်တောက်ပိုသေး
(182) Take care = သတိထား
(183) Don’t worry , I’ve done this before = မပူပါနဲ့ , ဒါမျိ ု း အတွေ့ အကြံု ရှိပြီးသား
(184) Oh ! quite / I do / I agree with you = ငါသဘောတူတယ်
(185) Out you go = ထွက်သွားစမ်း
(186) Easy now = စိတ်အေးအေးထားပါ
(187) How’s everything ? = အစစအရာရာ အဆင်ပြေရဲ့လား
(188) How’re things with you ? = မင်းကောအားလုံး အဆင်ပြေရဲ့လား
(189) Once a thief , always a thief = တစ်ခါခြံ ခုန်ဖူးတဲ့ နွား ဆက်ခုန်မှာပဲ
(190) Sooner or Later = အနှေးနဲ့အမြန်ဆိုသလိုပဲ
(191) Don’t do as I do = ငါလုပ်သလို လိုက်မလုပ်နဲ့
(192) If I were you = ငါသာ မင်းဖြစ်ရင်
(193) If I were in his place = ငါသာ သူ့နေရာမှာဆိုရင်
(194) If I were in your place = ငါသာ မင်းနေရာမှာဆိုရင်
(195) I feel nothing special = ထွေထွေထူးထူး မခံစားပါဘူး
(196) What a shame ! = ရှက်စရာ ကောင်းလိုက်တာ
(197) Shame on you = မင်းရှက်ဖို့ကောင်းတယ်
(198) Have a go = လုပ်ကြည့်
(199) I don’t accept it = ငါလက်မခံဘူး
(200) Once in a blue moon = ဖြစ်တောင့်ဖြစ်ခဲ တစ်သက်မှတစ်ခါဆိုသလို
(201) Keep your mind = စိတ်ထိန်းပါ
(202) Everybody his due = သူ့နေရာနဲ့သူပဲ
(203) First come , first served = ဦးရာလူ စနစ်ပဲ
(204) A deal is a deal = အပေးအယူ လုပ်ပြီးသားက လုပ်ပြီးသားပဲ
(205) Don’t be cocky = မာန်မတက်နဲ့
(206) Mum’s the word = ဒါကို လျိ ု ့ဝှက်ထား
(207) Keep away / Keep Out = အနားမကပ်နဲ့ ဝေးဝေးရှောင်
(208) All the best = အောင်မြင်ပါစေ
(209) Thumbs up = အောင်ပြီဟေ့
(210) Do as you do / Do as you like = မင်းကြိုက်သလိုလုပ်
(211) Not up to much = ကျေနပ်ဖွယ်ရာမရှိ
(212) Break it up = ရန်ဖြစ်တာ တော်ကြတော့
(213) I tell this in confidence = မင်းကို ယုံလို့ ပြောတာ လျှောက်မပြောနဲ့
(214) Not again / End of story = တော်ပါတော့ မပြောပါနဲ့တော့
(215) Give me a hug = ကဲကဲ ကျေအေးလိုက်ကြစို့
(216) It’s up to you = မင်းပေါ်မူတည်တယ်
(217) It depends = အခြေအနေအရပဲ
(218) That’s really a pity = ငါဟာ တကယ့်ကို သနားစရာပဲ
(219) Oh ! dear me = ဖြစ်မှဖြစ်ရလေ
(220) Not absolutely sure yet = လုံးဝ မသေချာသေးဘူး
(221) Wait and see = စောင့်ကြည့်ဦးပေါ့ကွာ
(222) Have a heart = စာနာပါ / သနားပါ
(223) His life was in a mess = သူ့ဘဝကတော့ ညစ်နေပြီ
(224) You should = မင်းလုပ်သင့်တယ်
(225) Not so bad = သိပ်မဆိုးပါဘူး
(226) That’s enough = တော်ပါပြီ
(227) He’s under a cloud = သူ့ကို မယုံသင်္ကာ ဖြစ်နေတယ်

Credit: Yuki San lwin

No comments:

Post a Comment