Latest News

CREDIT

သတင္းစံုေပ်ာ္၀င္အိုးၾကီးတြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ သတင္း၊ဓာတ္ပံုမ်ားသည္ သက္ဆိုင္သူမ်ား၏မူပိုင္သာျဖစ္ေၾကာင္း အသိေပးအပ္ပါသည္။

Saturday, August 17, 2013

Learning English - အလားအလာမ်ားကုိ အဂၤလိပ္စကားျဖင့္ ေဖာ္ျပျခင္း (Describing Trends in English)


( ေဆာင္းပါးရွင္.......Soe Soe Win - Myanmar Network )

စီးပြားေရးအေၾကာင္း အဂၤလိပ္လိုေဆြးေႏြးၾကတဲ့အခါမွာ ကုန္သြယ္ေရး (business) ႏွင့္ စီးပြားေရး (economy)၊ အလားအလားမ်ား (trends) တုိ႔အေၾကာင္းလည္းပါလာတတ္ပါတယ္။ အဲဒီအလားအလာေတြ အေၾကာင္း ေျပာတဲ့အခါမွာ ဒီေဆာင္းပါးထဲမွာေတာ့ အသံုး၀င္ၿပီး အသံုးမ်ားတဲ့ အသံုးအႏႈန္းတုိ႔ကုိ ေဖာ္ျပရတတ္ပါတယ္။

To forecast (ႀကိဳတင္ခန္႔မွန္းသည္။)

We forecast that costs could rise by a further 50% between now and next year. (အခုအခ်ိန္နဲ႔ ေနာက္ႏွစ္ ၾကားမွာ ကုန္က်စရိတ္ေတြဟာ ေနာက္ထပ္ ၅၀% ႏႈန္းျမင့္တက္သြားႏုိင္တယ္လုိ႔ ႀကိဳတင္ခန္႔မွန္းပါတယ္။)

To predict (ေဟာကိန္းထုတ္သည္။)

Economists are predicting a double-dip recession.( စီးပြားေရးအက်ပ္အတည္းဟာ ႏွစ္ဆက်ဆင္းလိမ့္မယ္လုိ႔ ေဟာကိန္းထုတ္ေနၾကပါတယ္။)


  • To go up (တက္လာသည္။)
    Prices have gone up by 10% (ေစ်းႏႈန္းေတြဟာ ၁၀% တက္သြားပါတယ္။)
  • To increase (ျမင့္တက္လာသည္)
    The cost of living is increasing. (လူေနမႈစရိတ္ဟာ ျမင့္မားလာၿပီ။)
  • To rise (ျမင့္တက္သည္)
    Prices are rising again. (ေစ်းႏႈန္းေတြဟာ ထပ္ၿပီးတက္ေနျပန္ၿပီ။)
  • To strengthen (အားေကာင္းလာသည္။)
    The pound has strengthened against the dollar. (ေဒၚလာေပါက္ေစ်းႏွင့္စာလွ်င္ စတာလင္ေပါင္တန္ဘုိးက ပုိအားေကာင္းလာတယ္။)
  • To recover (နာလန္ထူ/ျပန္မတ္လာသည္။)
    The Euro has recovered after last week's heavy trading. (ၿပီးခဲ့တဲ့ အပတ္က ကုန္သြယ္မႈပိုမ်ားလာတဲ့ အတြက္ ယူ႐ိုနဲ႔တန္ဖိုးဟာ ျပန္မတ္လာပါၿပီ။)
  • To boost (ျမင့္တင္သည္)
    The weaker pound should also boost exports. (အားေပ်ာ့ေနတဲ့ စတာလင္ေပါင္က ပုိ႔ကုန္ေတြကုိ ျမင့္တင္ေပးေလာက္ပါတယ္။)
  • To peak at (အျမွင့္ဆံုးေရာက္သည္။)
    Shares peaked at 679p then fell. (အစုရွယ္ယာေတြဟာ 679ပဲနိမွာ အျမင့္ဆံုးျဖစ္သြားၿပီးေနာက္ ျပန္က်သြားတယ္။)
  • To rocket (ထုိးတက္သြားသည္)
    The cost of bringing up a child has rocketed by over a third in the past five years. (ၿပီးခဲ့တဲ့ ငါးႏွစ္အတြင္း မွာ ခေလးတစ္ေယာက္ကုိ လူလားေျမာက္ေအာင္ ေကၽြးေမြးပ်ဳိးေထာင္ရတဲ့ စရိတ္ဟာ သံုးပံုတစ္ပံုမက ထုိးတက္သြားတယ္။)
  • To soar (တဟုန္ထုိး ျမင့္တက္သည္။)
    Soaring house prices make it difficult for first-time buyers to buy a house. (တဟုန္ထုိးျမင့္ တက္ေနတဲ့ အိမ္ေစ်းႏႈန္းေတြေၾကာင့္ ပထမဦးဆံုး အိမ္၀ယ္မဲ့သူမ်ားဟာ အခက္ေတြ႕ေနၾက ပါတယ္။)
  • To surge (တရွိန္ထုိးတက္သည္။)
    Costs have surged as a result of increasing oil prices. (ဆီေစ်းႏႈန္းျမင့္မားမႈေၾကာင့္ ကုန္က် စရိတ္ေတြဟာ တစ္ရွိန္ထုိးတက္လာပါတယ္။)
  • To go down (က်ဆင္းသည္)
    Prices have gone down by 10% (ေစ်းႏႈန္းေတြဟာ ၁၀% က်ဆင္းသြားပါတယ္။)
  • To decrease (က်ဆင္းသည္။)
    The cost of living is decreasing. (လူေနမႈစရိတ္က က်ဆင္းလာပါၿပီ။)
  • To Fall (က်ဆင္းသည္)
    Prices are falling again. (ေစ်းႏႈန္းေတြ က်ဆင္းေနျပန္ၿပီ။)
  • To weaken (အားေပ်ာ့သည္။)
    The pound has weakened against the Euro (ယူ႐ိုေပါက္ေစ်းနဲ႔စာရင္ စတာလင္ေပါင္ရဲ႕ တန္ဘုိးကအားေပ်ာ့သြားတယ္။)
  • To drop (က်ဆင္းသည္/ေလ်ာ့နည္းသည္။)
    Increased labour costs have caused profits to drop. (ျမင့္တက္လာတဲ့ အလုပ္သမား ခေတြေၾကာင့္ အျမတ္ေလ်ာ့နည္းသြားတယ္။)
  • To slow (ေအးသြားသည္/ေႏွးသြားသည္)
    The economy slowed last year as a result of interest rate rises. (အတုိးႏႈန္းျမင့္တက္မႈ ေၾကာင့္ စီးပြားေရးေအးသြားတယ္။)
  • To bottom out at (lowest point) (အနိမ့္က်ဆံုးထုိးက်သည္။)
    Shares bottom out at 37P then rose. (အစုရွယ္ယာေတြဟာ 37 ပဲနိမွာ အနိမ့္က်ဆံုးအထိ ထုိးက် သြားၿပီးမွ ျပန္ျမင့္တက္လာတယ္။)
  • To plummet (dramatic fall) (တဟုန္ထုိးက်ဆင္းသြားသည္။)
    The Euro plummeted against the US Dollar then rose. (ယူ႐ုိေငြရဲ႕တန္ဖုိးဟာ ယူအက္(စ္)ေဒၚ လာေပါက္ေစ်းနဲ႔ယွဥ္ရင္ တဟုန္ထုိးက်ဆင္းသြားၿပီးမွ ျပန္ျမင့္တက္လာခဲ့တယ္။)
  • To stagnate (Staying at a low point, and not moving at all) (တန္႔ေနသည္/ၿငိမ္ေနသည္။)
    The economy is stagnating. (စီးပြားေရးဟာ က်ၿပီးတန္႔ေနတယ္။)
  • To level out (become stable) (တည္ၿငိမ္ေနတယ္)။
    Share prices have leveled out this month at 497p (အစုရွယ္ယာေစ်းႏႈန္းေတြဟာ ဒီလမွာ 497 ပဲနိမွာ တည္ၿငိမ္ေနတယ္။
  • To remain stable (တည္ၿငိမ္ေနသည္။)
    The cost of petrol has remained stable. (ဆီေစ်းႏႈန္းက တည္ၿငိမ္ေနတယ္။)

  • အေျပာင္းအလဲမ်ားအေၾကာင္း အဂၤလိပ္လုိေျပာျခင္း (Ways of talking about movement in English)~

    Steady = a steady rise (ပံုမွန္ျမင့္တက္မႈ)
    Slight (အနည္းငယ္) = a slight improvement (အနည္းငယ္ တုိးတက္မႈ)
    Moderate (အသင့္အတင့္) = a moderate recovery (သင့္တင့္ေသာ နာလန္ထူမႈ)
    Dramatic (သိသာထင္ရွားေသာ) = a dramatic rise (သိသာထင္ရွားလြန္းတဲ့ ျမင့္တက္မႈ)
    Substantial (ေတာင့္တင္းခုိင္မာေသာ) = Substantial growth (ေတာင့္တင္းခို္င္မာေသာ ႀကီးပြားတုိးတက္မႈ)
    Robust (အားပါးတရရွိေသာ) = robust growth (အားပါးတရရွိေသာ ႀကီးပြားတုိးတက္မႈ)
    Upward/downward (အျမင့္ဘက္/အက်ဘက္) = An upward/downward trend (အျမင့္ဘက္/ အက်ဘက္အလားအလာ)
    အသံုး၀င္ေသာနာမ္မ်ား (Useful nouns)

    • Financial turbulence = ေငြေရးေၾကးေရး႐ႈပ္ေထြးမႈ
      Financial turbulence on the stock market has weakened the dollar. (စေတာ့နဲ႔ ရွယ္ယာဒုိင္မွာ ေငြေၾကးအရႈပ္အေထြးေၾကာင့္ေဒၚလာရဲ႕တန္ဖုိးကအားေပ်ာ့သြားပါတယ္။)
    • Slow down = က်ဆင္းမႈ
      The recent slowdown in the economy threatens jobs. (မၾကာခင္က စီးပြားေရးက်ဆင္းမႈက အလုပ္အကုိင္ေတြကုိ ဒုကၡေပးေနပါတယ္။)         

No comments:

Post a Comment